النسفي (مترجم: مجهول)

805

مدارك التنزيل وحقائق التأويل (تفسير النسفي) (تفسيرى نسفى) (فارسى)

34 - سورة سباء بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ سپاس مر آن خداى را كه مر او راست ، آنچه در آسمانها و آنچه در زمينهاست ؛ وَ لَهُ الْحَمْدُ فِي الْآخِرَةِ و مر او راست سپاس در آخرت ، وَ هُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ و وى است با علم و حكمت . ( 1 ) يَعْلَمُ ما يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَ ما يَخْرُجُ مِنْها داند آنچه « 1 » درآيد در زمين و آنچه « 4 » بيرون آيد از وى ، وَ ما يَنْزِلُ مِنَ السَّماءِ وَ ما يَعْرُجُ فِيها و آنچه « 5 » فرودآيد از آسمان و آنچه « 6 » برآيد بر وى ؛ وَ هُوَ الرَّحِيمُ الْغَفُورُ و وى است بخشاينده ، و گناهان آمرزنده . ( 2 ) وَ قالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لا تَأْتِينَا السَّاعَةُ و گفتند كافران قيامت نيايدمان « 2 » ، قُلْ بَلى وَ رَبِّي لَتَأْتِيَنَّكُمْ بگوى يا محمد بلى و سوگند به پروردگار من كه هرآينه بيايدتان . عالِمِ الْغَيْبِ آن پروردگار من كه غيب‌دان است ، لا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقالُ ذَرَّةٍ فِي السَّماواتِ وَ لا فِي الْأَرْضِ غايب نشود از علم وى مثقال ذره‌اى از آنچه « 7 » در زمين و در « 3 » آسمان است ؛ وَ لا أَصْغَرُ مِنْ ذلِكَ وَ لا أَكْبَرُ إِلَّا فِي كِتابٍ مُبِينٍ و نه خوردتر از آن و نه بزرگتر ، الّا در لوح محفوظ است مكتوب

--> ( 1 ) - ن : آنج . ( 2 ) - ن : نيامد . ( 3 ) - ن : « در » ندارد . ( 4 ) - ن : آنج . ( 5 ) - ن : آنج . ( 6 ) - ن : آنج . ( 7 ) - ن : آنج .